Solucionando Problemas com PGP | A |
Este capítulo apresenta informações sobre problemas potenciais e sugere soluções.
Erro | Causa | Solução |
Administrative preferences file not found (Arquivo de preferências administrativas não encontrado) |
O arquivo de preferências que contém a configuração ajustada por seu administrador de PGP, geralmente alguém de IS/IT, está faltando. | Re-instale PGP em suma máquina. Se a mensagem continuar a aparecer após re-instalar, contacte seu administrador de PGP e informe a ele esta mensagem. Ele precisará gerar um novo instalador de PGP para você. |
Authentication rejected by remote SKEP connection (autenticação rejeitada pela conexão SKEP remota) | O usuário do lado remoto da conexão via rede rejeitou a chave que você proveu como autenticação. | Use uma chave diferente para autenticar-se na conexão, ou contacte o usuário remoto para certificar-se de que a chave que você está usando é válida. |
Cannot perform the requested operation because the output buffer is too small (não é possível executar a operação requisitada porque o buffer de saída é muito pequeno) | A saída é maior que a capacidade do buffer interno. | Se você está codificando ou assinando, você talvez precise quebrar a mensagem e codificar/assinar partes menores de cada vez. Se você está decifrando ou verificando, peça ao emitente para codificar/assinar partes menores e re-enviá-las a você. |
Could not encrypt to specified key because it is a sign-only key (Não foi possível codificar para a chave especificada porque ela é uma chave apenas para assinatura) | A chave selecionada só pode ser usada para assinar. | Escolha uma chave diferente, ou gere uma nova chave que possa codificar dados. |
Could not sign with specified key because it is an encrypt-only key (Não foi possível assinar com a chave especificada porque ela é uma chave apenas para codificação) | A chave selecionada só pode ser usada para codificar. | Escolha uma chave diferente, ou gere uma nova chave que possa assinar dados. |
Error in domain name systemic (Erro no nome de domínio sistêmico) | O endereço de destino que você forneceu está incorreto, ou sua conexão de rede tem algum problema de configuração. | Verifique que o endereço de destino que você forneceu é o correto. Se você estiver certo disso, verifique sua conexão à rede. |
Identical shares cannot be combined (partes idênticas não podem ser combinadas) | Você tentou combinar a mesma parte duas vezes. |
Se você recebeu as partes de um arquivo de partes, tente escolher um arquivo de partes diferente. Se você recebeu as partes através da rede, você talvez precise contactar o usuário na localidade remota e dizer-lhe para enviar um conjunto diferente de partes. |
No secret keys could be found on your keyring (nenhuma chave secreta pôde ser encontrada em seu chaveiro) | Não há chaves privadas em seu chaveiro. | Gere seu próprio par de chaves em PGPkeys. |
Socket is not connected. (Soquete não está conectado) | A conexão de rede para o servidor de certificados PGP ou para o arquivo de partes foi interrompida. | Tente restabelecer a conexão repetindo o procedimento que você usou para iniciá-la. Se isto falhar, cheque sua conexão com a rede. |
The action could not be completed due to an invalid file operation (a ação não pôde ser completada devido à uma operação de arquivo ilegal) | O programa não conseguiu ler ou escrever dados em um certo arquivo. | O arquivo está provavelmente corrompido. Tente alterar suas preferências de PGP para usar um arquivo diferente, se possível. |
The evaluation time for PGP encrypting and signing has passed. Operation aborted (o tempo de avaliação para codificação e assinatura de PGP passou. Operação abortada) | O tempo de avaliação do produto expirou. | Faça o "download" da versão "freeware" ou compre a versão comercial do produto. |
The keyring contains a bad (corrupted) PGP packet (o chaveiro contém um pacote PGP ruim [corrompido]). |
A mensagem PGP com a qual você está trabalhando foi corrompida, ou seu chaveiro foi corrompido. | Peça ao emitente
para reenviar a mensagem se esta for a mensagem com a qual você estava
trabalhando. Se for seu chaveiro, tente restaurá-lo de seu chaveiro
de backup. |
The keyring file is corrupt (o arquivo do chaveiro está corrompido) | O programa não conseguiu ler ou escrever dados em um certo arquivo. | Há um arquivo que está provavelmente corrompido ou faltando. Ele pode ou não ser o arquivo de seu chaveiro. Tente usar um caminho e nome de arquivos diferente, se possível. |
The message/data contains a detached signature (A mensagem/dados contém uma assinatura separada) |
A assinatura para a mensagem/arquivo está localizada em um arquivo separado. | Dê um duplo clique no arquivo com a assinatura separada primeiro. |
The passphrase you entered does not match the passphrase on the key (a frase-senha que você inseriu não corresponde à frase-senha da chave) |
A frase-senha que você inseriu está incorreta. |
Você talvez deixou a tecla "CAPS LOCK" ligada, ou simplesmente pode ter digitado errado a frase-senha. Tente novamente. |
The PGP library has run out of memory (a biblioteca de PGP não tem mais memória) | O sistema operacional está sem memória. | Feche outros programas que estejam sendo executados. Se isso não funcionar, você talvez precise de mais memória em sua máquina. |
The specified user ID was not added because it already exists on the selected key (o ID de usuário especificado não foi adicionado porque ele já existe na chave selecionada) | Você não pode adicionar um ID de usuário em uma chave se este ID já existir na chave. | Tente adicionar um ID de usuário diferente, ou apague o ID correspondente primeiro. |
The specified key could not be found on your keyring (a chave especificada não pôde ser encontrada em seu chaveiro) | A chave necessária para decifrar a mensagem atual não está em seu chaveiro. | Peça ao emitente da mensagem para reenviar a mensagem e certificar-se de que ele codificou a mensagem para sua chave pública. |
The specified input file does not exist (o arquivo de entrada especificado não existe) | O nome de arquivo inserido não existe. | Localize o caminho e nome de arquivo exatos para o arquivo que você deseja. |
There is not enough random data currently available (não há dados aleatórios suficientes atualmente disponíveis) | O gerador de números aleatórios precisa de mais entrada de forma a gerar bons números aleatórios. | Quando pedido, mova seu mouse, ou pressione teclas aleatórias, de forma a gerar entrada. |
There was an error during the writing of the keyring or the exported file (houve um erro durante a escrita do chaveiro ou do arquivo exportado) | O programa não conseguiu ler ou escrever dados em um certo arquivo. | Seu disco rígido pode estar cheio, ou se o arquivo estiver em um disquete, o disquete não está inserido no drive. |
There was an error opening or writing the keyring or the output file (houve um erro abrindo ou escrevendo o chaveiro ou o arquivo de saída) |
Um arquivo que era necessário não pôde ser aberto. |
Certifique-se de que as configurações em "PGP Preferences" estão corretas. Se você recentemente apagou arquivos no diretório onde instalou PGP, você talvez precise re-instalar o produto. |
This key is already signed by the specified signing key (esta chave já está assinada pela chave de assinatura especificada) | Você não pode assinar uma chave que você já assinou. | Você talvez acidentalmente escolheu a chave errada. Se for isso, escolha uma chave diferente para assinar. |
Unable to perform operation because this file is read-only or otherwise protected. If you store your keyring files on removable media the media may not be inserted (não foi possível executar a operação porque este arquivo é apenas para leitura, ou então protegido. Se você armazena seus arquivos de chaveiros em uma mídia removível, a mídia pode não estar inserida) | Um arquivo que era necessário foi configurado para "apenas para leitura" ou está sendo usado por outro programa. |
Feche outros programas que podem estar acessando os mesmos arquivos que o programa que você está executando. Se você mantém seus arquivos de chaveiro em um disquete, certifique-se de que o disquete está no drive. |